Nie wiedziałam wcześniej, że oryginał tej pełnej mocy pieśni (polski tytuł "Powstań i świeć") powstał po francusku.
Tekst oparty na wczorajszym pierwszym czytaniu: Iz 60,1-6.
I naprawdę człowiek ma ochotę tańczyć jeszcze bardziej niż słuchając wersji polskiej (albo śpiewając :) ).
Pozdrawiam z radością.
Na przekór wszystkich złym słowom, które wylewają się w internecie...
Piękna pieśń... :)
OdpowiedzUsuńPowstań i świeć Jerozolimo... Wracajcie córki i synowie Abrahama, Dawida, Jakuba
Wracają naprawdę...
Serdeczności :)
Żeby jeszcze rzeczywiście był pokój....
Usuńhttps://www.youtube.com/watch?v=lRijgRZmqvI
OdpowiedzUsuńja kocham to :) pozdrawiam ciepło!
O, dawno nie słuchałam jej śpiewu. Dziękuję!
UsuńSerdeczności!